×
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me
Subscribe to the ANN Newsletter • Wake up every Sunday to a curated list of ANN's most interesting posts of the week. read more

Hana no Ko Lunlun (TV)

Have you seen this? want to / seen some / seen all

Alternative title:
Angel
Angel das Blumenmädchen (German)
Angel la niña de las flores (Spanish)
El misterio de la flor mágica (Spanish)
El Mundo Encantado de Ángel (Spanish)
Flower Angel
Le Tour du monde de Lydie (French)
Lu Lu i Cudowny Kwiat (Polish)
Lulù l'angelo tra i fiori (Italian)
Lulu the Flower Angel
Lulu, et le mystère de la fleur magique (French)
Lulu, la chica de las flores (Spanish)
Lun Lun The Flower Girl
Lunlun the Flower Child
Лулу, ангел цветов (Russian)
الزهرة الجميلة سوسن (Arabic)
花の子ルンルン (Japanese)
꽃의 천사 루루 (Korean)
꽃천사 루루 (Korean)
루루 (Korean)
Genres: drama, magic
Themes: magical girl
Objectionable content: None
Plot Summary: The King of the Flower Planet is dying, but his heir can't take up the throne until the legendary Seven Color Flower, symbol of the King's power, is found. The Angels Cateau and Noveau are sent to Earth to find the Flower Girl, a young female who descends from both humans and Flower Angels (who once inhabited Earth, long ago) - and they find Lunlun in France. They convince her to go in a long journey to find the Flower - she'll know the good and bad sides of humans and Flower Angels (incarnated in the ambitious Togenishia and her sidekick Boris), and will fall in love with Serge Flora, a man who holds a great secret.
User Ratings: 50 ratings have been given [details]
 Masterpiece: 2 votes (sub:2)
 Excellent: 6 votes (sub:4, others:2
2 Spanish dubbed
)
 Very good: 13 votes (sub:6, dub:3, raw:1, others:3
1 Spanish dubbed
1 Arabic dubbed
1 Italian dubbed
)
 Good: 15 votes (sub:5, dub:3, ?:2, others:5
2 French dubbed
2 Spanish dubbed
1 Tagalog dubbed
)
 Decent: 7 votes (sub:3, others:4
2 Spanish dubbed
1 Italian dubbed
1 Arabic dubbed
)
 So-so: 4 votes (others:4
2 French dubbed
2 Spanish dubbed
)
 Not really good: 1 vote (others:1
1 Spanish dubbed
)
 Weak: -
 Bad: 1 vote (dub:1)
 Awful: -
 Worst ever: 1 vote (others:1
1 Spanish dubbed
)
Seen in part or in whole by 181 users, rank: #4035 (of 9581)
Median rating: Good
Arithmetic mean: 7.020 (Good), std. dev.: 1.7943, rank: #3597 (of 9703)
Weighted mean: 7.024 (Good), rank: #3429 (of 9703) (seen all: 7.32 / seen some: 6.87 / won't finish: 5.70)
Bayesian estimate: 7.123 (Good), rank: #2833 (of 7285)
Running time: half hour per episode
Number of episodes: 50
Episode titles: We have 50
Vintage:
1979-02-09 to 1980-02-08
1980-02-20 to 1981-03-04 (South Korea - MBC TV)
1981 (Italy)
1982 to 1984 (Philippines, IBC-13 Telesuccess Dub)
1983 (Colombia - Cadena Uno)
1988-01-09 to 1988-05-03 (France)
1988-07-12 to 1989-06-20 (Spain)
1994-08-18 to 1995-02-21 (South Korea - KBS 2TV)
2008-05-19 to 2008-07-12 (Philippines, QTV Channel 11's Funbox)
Release dates: We have 2
Opening Theme:
"Hana no Ko Lunlun" (花の子ルンルン) by Mitsuko Horie, The Chirps
"Hana no Ko Lunlun" by Mitsuko Horie
"Lulù" by Rocking Horse [Italian version]
Ending Theme:
"Onna no Kotte" (女の子って) by Asei Kobayashi, Yuuko Inomata
"Onna no kotte" by Asei Kobayashi
Insert song:
"Koi no Hana Uranai" (恋の花占い) by Mitsuko Horie
"Lilac no Hanakotoba" (ライラックの花言葉) by Mitsuko Horie, Kourogi '73
Links: We have 5
Trivia: We have 1
You can contribute information to this page, but first you must login or register

Japanese staff
Japanese cast
Chief Director: Hiroshi Shidara
Script:
Hirohisa Soda (17 episodes
eps 2, 4, 8-14 even, 17, 19, 22, 24, 28-29, 33, 39-40, 46, 48
)

Noboru Shiroyama (19 episodes
eps 1-13 odd, 16, 18, 21, 25-26, 32, 34, 38, 41, 44, 49-50
)

Tomoko Konparu (10 episodes
eps 15, 20, 23, 27, 30, 35, 37, 43, 45, 47
)

Toyohiro Andō (eps 31, 36, 42)
Yoshiaki Yoshida (ep 6)
Episode Director:
Hideo Furusawa (5 episodes
eps 5, 21, 28, 38, 42
)

Hiromi Yamamoto (9 episodes
eps 7, 11, 22, 29, 34, 40, 45, 47-48
)

Hiroshi Shidara (4 episodes
eps 1, 15, 32, 39
)

Katsuhiko Honjô (8 episodes
eps 4, 6, 10-16 even, 35-36
)

Masahiro Sasaki (5 episodes
eps 17, 24, 41, 44, 50
)

Minoru Okazaki (eps 20, 26, 33)
Teruhiro Tsuno (ep 4)
Yoshikata Nitta (6 episodes
eps 2, 9, 18, 23, 27, 30
)

Yuji Endō (8 episodes
eps 13, 19, 25, 31, 37, 43, 46, 49
)

Original story: Shiroh Jinbo
Character Design: Michi Himeno
Art Director: Eiji Itō
Animation Director:
Akihiro Ogawa (ep 13)
Eiji Uemura (eps 4, 12)
Hideaki Ōshika (6 episodes
eps 8, 16, 24, 31, 40, 46
)

Ikuo Fudaki (eps 6, 19, 39)
Juji Mizumura (5 episodes
eps 10, 14, 21, 28, 32
)

Katsumi Aoshima (ep 11)
Kazuo Tashiro (4 episodes
eps 27, 34, 42, 48
)

Masahiro Sasaki (ep 17)
Michi Himeno (ep 1)
Minoru Kibata (eps 38, 45)
Mitsuo Shindo (5 episodes
eps 5, 33, 37, 41, 47
)

Norio Hasegawa (ep 9)
Takao Tanna (eps 20, 26)
Tatsuhiro Nagaki (5 episodes
eps 25, 30, 36, 44, 50
)

Tatsuji Kino (eps 5, 22)
Tsuneyasu Kashima (8 episodes
eps 3, 7, 15, 23, 29, 35, 43, 49
)

Producer: Yūyake Usui (TV Asahi)

Editing: Fumio Soda
In-Between Animation: Hidetoshi Ōmori (eps 46, 49)
Key Animation:
Tatsuhiro Nagaki (ep 36)
Tsuneyasu Kashima (eps 29, 35)
Production manager: Akira Sasaki
Recording: Isao Hatano
Theme Song Performance:
Asei Kobayashi (END)
Mitsuko Horie (OP)
Japanese companies
English staff
English cast
ADR Director: William Winckler (WWP dub)
Script: William Winckler (WWP dub)
Music: Mark Mercury
Executive producer:
J.F. Oya (Rioloco Productions; WWP dub)
Kōzō Morishita (Toei Animation; WWP dub)
William Winckler (William Winckler Productions)
Producer: Michael Gonzales (WWP dub)

Editing: John Sudderth (WWP dub)
Sound Mixing: Jeff Kanan (WWP dub)
Theme Song Composition: Mel Lewis (WWP dub)
Theme Song Lyrics: William Winckler (WWP dub)
Theme Song Performance:
Emma Fitzpatrick (OP; WWP dub)
Marieve Herington (ED; WWP dub)
Alison Lees-Taylor as
Fortuneteller
Grandmother
Ms. Smith
Narrator
English companies
Production: Toei Animation (2009 William Winckler Productions dub)
Korean staff
Korean companies
(none)
Broadcaster:
Korean Broadcasting System (from 18 August 1994)
MBC TV (from 20 February 1980)
Korean cast
(none)
French staff
French cast
Theme Song Performance: Claude Lombard
Annabelle Roux as Lydie

Danièle Hazan as Sabrina
Georges Caudron as Florent
Martine Irzenski as Cathy

Danièle Hazan as Narratrice
Ginette Franck as Grand-Mère de Lydie
Jean-Claude Donda as Grand-Père de Lydie

French companies
Broadcaster:
AB 3 (from 15 June 2006)
AB Cartoons (from 29 July 1997)
La 5 (from 9 January 1988)
Mangas (from 1999)
Distributor: AB distribution
Spanish staff
Spanish cast
Dubbing Director: Angel Sacristán (Spain dub - new dub)
Translation: Alessandra Moura (Spain dub; Arait Multimedia; eps 9-16)

Theme Song Performance: Guillermo Aguirre (a.k.a. Santiago)
Amparo Valencia as Lili (Spain dub - old dub)
Elena Ruiz de Velasco as Lulu (Spain dub - new dub)

Abel Navarro as Boris (Spain dub - new dub)
Angel Sacristán as
Celli (Spain dub - new dub)
Neva (Spain dub - new dub)
Fernando Acaso as Celli (Spain dub - old dub)
Luis García Vidal as Boris (Spain dub - old dub)
Luis González Páramo as Neva (Spain dub - old dub)
Marta Sáinz as Katy (Spain dub - new dub)
Pilar Dominguez as Tobimisha (Spain dub - new dub)
Victoria Angulo as Tobi (Spain dub - old dub)

Gabriel Kobayashi as Boris 
Jesus Barrero as
Narrator
Serge/Cellin
Maru Guzmán as
Katty
Lunlun/Angel
Rafael Torres as Abuelo de Lulu (Spain dub - new dub)
Raquel Martín as Abuela de Lulu (Spain dub - new dub)

Amelia Jara (Spain dub - new dub)
Conchi Lopez (Spain dub - old dub)
David Rocha (Spain dub - new dub)
Fernando Chinarro (Spain dub - old dub)
Ingrid Rabel (Spain dub - new dub)
Marta Sáinz (Spain dub - new dub)
Milagros Fernández (Spain dub - new dub)
Pepa Agudo (Spain dub - new dub)
Pepa Castro (Spain dub - old dub)
Pilar Puchol (Spain dub - old dub)
Rais David Báscones (Spain dub - new dub)
Raquel Martín (Spain dub - new dub)
Spanish companies
Broadcaster:
Cable Kin (Mexico)
Cadena Uno (Colombia)
Canal 2 Andalucia (Spain - new dub)
Canal 53 Madrid (Spain - new dub)
De Película (Mexico)
Inravision (Colombia)
Popular TV-TMT Madrid (Spain - new dub)
Televisa Canal 5 (Mexico)
TVE (Spain - old dub)
UCV Television
Dubbing:
Alamis Doblaje (Spain redub)
Arait Multimedia (Spain, re-dubbed on 1999)
DVD Distribution: Series TV Chile (Chile)
Internet Streaming: Amazon Prime Video (Latin America)
Licensed by: Toei Animation Inc. (subtitled only)
Italian staff
Italian cast
Dubbing Director: Isa Barzizza
Script: Franca Milleri

Theme Song Performance: Rocking Horse
Laura Boccanera as Lulù

Carlo Cosolo as Padre di Morris
Cinzia De Carolis as Togenicia
Francesca Palopoli as Nonna di Lulù
Franco Latini as Yavoque
Liliana Sorrentino as Nanà (1st voice)
Massimo Rossi as Celi
Riccardo Garrone as Nonno di Lulù
Riccardo Rossi as Morris
Rosalinda Galli as Nanà (2nd voice)
Sergio Luzi as Silvan
Sergio Matteucci as Narratore
Vittorio Di Prima as Dundù
Italian companies
Broadcaster:
Antenna Nord
Boing (from June 2007)
Hiro (from 10 April 2010)
Italia 1 (from 1988)
Italia Teen Television (from 23 July 2004)
Rete 4 (from 1990)
Super 3
TeleLazio Rete Blu
TeleReporter (from 1981)
Distributor: CITIEMME
Dubbing: CITIEMME
German staff
German cast
(none)
Simone Brahmann as Angel / Lunlun (1.Stimme)
Traudel Sperber as Angel / Lunlun (2.Stimme)

Inez Günther as Catie / Cateau (2.Stimme)
Marina Köhler as Catie / Cateau (1.Stimme)
Michael Habeck as Bernie / Noveau

Alexander Allerson as Monsier Blanchard
Bruno.W Pantel as Boris
Evelyn Maron as Daniels Mutter
Gerd Duwner as Butler
Lothar Blumhagen as Graf de Renzi
Michael Gahr as Carlos Vater
German companies
Broadcaster: ZDF (1986)
Arabic staff
Arabic cast
Theme Song Performance: Zuhair Haddad
Ghassan Al-Mashini as
Basel
Zaaror
Hussein Jubran as Naim & Jamil (ep 23)
Muhammad Nour Al-Dine as Various Characters
Nahed Fahim as Sawsan
Olfat Agrama as Various Characters (eps 20-21)
Samira Shamia as Various Characters
Thoraya Nour Al-Dine as Narrator
Zuhair Haddad as Zanbaq

Nahid Faheem as Sawsan
Arabic companies
Broadcaster: Saudi TV (1986)
Dutch staff
Dutch cast
(none)
Dutch companies
Distributor: Multistock Entertaniment (DVD)
Tagalog staff
Tagalog cast
(none)
Gwen Masilongan as Lulu

Rafael Miranda as Boris
Yvette Tagura as Togenishia (Ms. Dobi)

Tagalog companies
Broadcaster:
IBC-13
QTV Channel 11
Dubbing: Telesuccess Productions, Inc. (IBC English Dub)
Polish staff
Polish companies
(none)
Broadcaster: Polsat 2
Polish cast
(none)
Portuguese staff
Portuguese cast
Dubbing Supervision: Salathiel Lage
Theme Song: Sarah Regina (Brazil)
Theme Song Composition: Mário Lúcio de Freitas (Brazil)
Deise Celeste as Katy
José Soares as Ulbaldo
Telma Lúcia as Angel

Márcia Gomes as Malícia

José Marques as Vovô
Márcia Gomes as Narradora
Marta Volpiani as Rainha
Portuguese companies
Broadcaster:
Rede Record (Brazil)
SBT (Brazil)
TV Corcovado (Brazil)
Distributor: ZIV International, Inc. (Brazil)
Dubbing Studio: Elenco
Licensed by: Toei Animation Inc.

This encyclopedia is collaboratively edited by the users of this site
DISCLAIMER add information report an error lookup sources

Compare this anime's credits with others

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Anime anthology